ГТА (GTA) расшифровывается, как Grand Theft Auto, в переводе на русский - большая автомобильная кража или великая авто кража.
А цифра 5 - это серия игры.
В английском - это устоявшееся выражение, которое означает угон любого автотранспорта.
Но зачем для банальной кражи использовать сразу три слова? Дело в том, что фраза "grand theft" в английском означает кражу выше определенной суммы. Эта величина разнится от штата к штату, где-то $250, где-то $950.
Другие варианты перевода:
- крупная кража авто;
- великий угон;
- грандиозная авто кража;
- большая кража;
- автоугон;
- или еще проще - угонщики.
Миссии первых серий игры часто сопровождались угоном машин. В более поздних версиях, особенно в 4 и 5 части, сюжет стал более закрученным, а миссии многоступенчатыми. Но от названия решили не отказываться, потому что оно уже успело стать мощным брендом.
Варианты произношения (транскрипция):